언어 일반과 인간의 언어에 대하여 / 번역자의 과제 외(발터 벤야민 선집 6)저자발터 벤야민 지음출판사길(도) | 2008-06-25 출간카테고리인문책소개벤야민의 초기 사상을 주도한 언어철학의 핵심을 담고 있는 에세이... (과제를 위해 작성된 글입니다.) 발터 벤야민의 [번역자의 과제]는 예술자의 이상적인 수용자에 대한 개념을 부정하면서 출발한다. 왜 벤야민은 ‘이상적인 수용자’에 대한 개념을 부정할까? 이에 벤야민은 예술이 독자를 위해 존재하는 것이 아니기 때문이라고 말한다. 이처럼 벤야민은 예술이 인간의 주의력을 전제하지 않는다고 보면 그렇기에 벤야민은 번역에 대한 일반적인 인식에 대해서도 문제를 삼는다. “시에서 본질적은 것은 전달이나 진술이 아니다.”라는 시에 대한 벤야민의 인식에서 알 수 있듯..