Real Motion/가사번역

망념의 잠드 ED - Vacancy

giantroot2008. 12. 19. 15:49


Vacancy
PSN アニメ「亡念のザムド」エンディング・テーマ
PSN 애니메이션 「망념의 잠드」엔딩 테마

작사 Kylee
작곡, 편곡 nature living
노래 Kylee

해석 giantroot: polabear12@yahoo.co.kr
       100번째 창문: http://giantroot.pe.kr


가사 넘버링 #010


No one wants to wake up to an empty home
No one ever wants to be alone
It's not so easy to let them go
The ones that you love

어느 누구도 빈 집에서 깨어나고 싶어하지 않아요
어느 누구도 홀로 있고 싶어하지 않아요
당신을 사랑하는 사람을 놔두고
떠나는 것은 그리 쉽지 않아요

Now that you're gone, who will make me smile?
Who will pick me up when I fall down?
Who will be there to tell me right from wrong?
I regret letting you go

당신이 가버렸으니 누가 절 웃게 만들어 줄까요?
제가 추락하고 있을때 누가 날 잡아줄까요?
저에게 무엇이 잘못됬는지, 무엇이 옳은 건지 누가 말해줄까요?
전 당신을 떠나 보낸 것을 후회하고 있어요.

I have this vacancy in my heart
There's just something that's always tearing me apart
I don't know why I ever let you go
Now, there is no one to bear with me

제 마음엔 공허함이 자리잡고 있어요
그것은 항상 제 마음을 찢어놓고 있죠
전 왜 당신을 가게 놔두었는지 잘 모르겠어요
이제 저를 안아 줄 사람이 아무도 없어요

Everyday I wake up thinking it'll be okay
'Cause you promised me that, you'd come back some day
My heart is throbbing but I will wait
And I'll try... to stay strong

매일 깨어나면 "괜찮을꺼야"라고 생각해요
왜나하면 당신이 언젠가 돌아온다고 약속했기 때문이죠
제 마음이 욱신거리지만 전 기다릴꺼에요
그리고 노력할꺼에요.... 강인하게 기다릴꺼라고

And I will always miss you
But I can't take it anymore
What if your that on they said
that passed away, oh no

그리고 전 당신을 그리워 하죠
하지만 더 이상 참을 수 없어요
그대의 말이 듣고 싶지만 들을 수 없어
죽을 것 같아요

I have this vacancy in my heart
There's just something that's always tearing me apart
I don't know why I ever let you go
Now, there's no one to bear with me

제 마음엔 공허함이 자리잡고 있어요
그것은 항상 제 마음을 찢어놓고 있죠
전 왜 당신을 가게 놔두었는지 잘 모르겠어요
이제 저를 안아 줄 사람이 아무도 없어요

And I miss you and love you and I will hold on
And I know there's a chance that you will come back, oh ooh
And I dream of the day that you'd come back home
And I hope that you know

그리고 전 당신을 그리워하고 사랑하기 때문에 계속해서 버틸거에요
그리고 전 당신이 언젠가 돌아올 거라고 믿어요
그리고 전 당신이 집으로 돌아올 날을 꿈꾸죠
그리고 전 당신이 이 사실을 알거라고 믿어요

I have this vacancy in my heart
There's just something that's always tearing me apart
I don't know why I ever let you go
Now, there's no one to bear with me

제 마음엔 공허함이 자리잡고 있어요
그것은 항상 제 마음을 찢어놓고 있죠
전 왜 당신을 가게 놔두었는지 잘 모르겠어요
이제 저를 안아 줄 사람이 아무도 없어요

I have this vacancy in my heart
There's just something that's always tearing me apart
I don't know why I ever let you go
Now, there's no one to bear with me

제 마음엔 공허함이 자리잡고 있어요
그것은 항상 제 마음을 찢어놓고 있죠
전 왜 당신을 가게 놔두었는지 잘 모르겠어요
이제 저를 안아 줄 사람이 아무도 없어요

Bear with me

날 안아 줘요


________________________________________________________________
이 가사를 수정,배포 이동시에는 반드시 다음 출처를 밝혀주세요.
해석 giantroot:
polabear12@yahoo.co.kr
       100번째 창문: http://giantroot.pe.kr

역시나 망념의 잠드여서 번역을 했습니다.

에... 레이블이 원래는 Defstar Records라고 알고 있는데, 정작 나온데는 U.K.PROJECT입니다. 설마 그 새 트러블이 있었다는지 그런 이야기는 아니겠죠?

번역은 깔끔한 난도였습니다. 다만 마지막 속삭이는 부분이 개인적인 감정을 드러내는 부분이라고 생각했기 때문에 슬쩍 존칭인 '저'에서 존칭이 아닌 '나'로 했습니다.

곡 자체는 요새 유행하는 EMO(아 이젠 요새도 아닌가...요새 유행은 댄스 록!-뭐) 스타일의 기타 록입니다. 우아하게 솟구치는 듯한 느낌이 참 좋군요. 가사는 평범한 연가. 잠드하고 연관지어 보면 하루의 입장에서 쓰여졌다는 걸 알 수 있습니다.

망념의 잠드는... 훌륭합니다. 딱히 그외에는 할 말이 없네요. 제 블로그에서도 여러번 쓰기도 했고...

가수 정보를 전하자면, 카일리 양은 14살(!!!!)의 일본계 미국인으로 건담 00 퍼스트 시즌 2기 엔딩 부른 스테파니 양하고 비슷한 케이스입니다. 11살때(면 2005년 ORZ) NBA 오프닝 게임에서 노래를 불러서 주목을 받게 됬다는 군요. 이번이 첫 싱글이랍니다. 목소리가 좋으니 앞으로도 잘 풀리길 기대해보겠습니다.

그런데 마지막 저 사진은 싱글 특전인지 확신이 가질 않네요.