Deeper Into Movie/잡담

내 남자의 아내도 좋아..라니

giantroot2009. 3. 18. 00:28
빅키 크리스티나 바르셀로나 개봉 관련 기사

사용자 삽입 이미지

유레카 픽쳐스: [빅키 크리스티나 바르셀로나] 제목이 영 좋지 않은 제목으로 바뀌었습니다. [내 남자의 아내도 좋아]ㄹ...

관객: ....뭐라고 했소?

지금 내가 볼 영화가 저런 제목으로 바뀌였다 이 말이오?

[내 남자의 아내도 좋아]로 제목이 바뀌었다 그 말인가?

[내 남자의 아내도 좋아]라니!
 
아니 [빅키 크리스티나 바르셀로나]가 [내 남자의 아내도 좋아]로 되다니!

이게 무슨 "2주후에 뵙시다" 풍이란 말이오!

말도 안 돼! 으헝헝헝헝헝헝헝헝


사용자 삽입 이미지

(음 급조해서 좀 재미가 업ㅅ으려나)

아 유레카 픽쳐스... 잊을때 마다 한 껀 씩 터트리다니... 잊지 않겠다.

'천년을 흐르는 사랑' (원제: The Fountain)이 개념 제목으로 보이는 괴현상이 일어나고 있어!!

P.S.일본 개봉 제목은 'それでも恋するバルセロナ' (그래도 사랑하는 바르셀로나)라는군요.
...한국 제목보다 10000000000배 낫습니다.